Tgmaster.ru

TG Мастер
15 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Да по-китайски и его оттенки

Да по-китайски и его оттенки

да по-китайскиУ каждого языка есть свои негласные правила для высказывания согласия. Некоторые гораздо более прямые, а другие — более тонкие. В фильмах с плохо сделанным переводом да по-китайски обычно переводится как «是的 [shì de], но это просто не то, как говорит типичный китаец.

В китайском языке существует много разных способов выражения подтверждения или принятия. В этой статье мы выделяем несколько наиболее популярных способов, которыми китайцы выражают «да» и их немного разные оттенки.

Названия чаёв на китайском языке

У любого сорта чая имеется своеобразное обозначение в виде иероглифических символов. У чаев очень много разновидностей: белый, зеленый, красный, черный, пурпурный, жасминовый, желтый и т. д. Жители в европейской части земного чая преимущественно пьют красный чайный напиток.

Самые распространенные названия чаев и их иероглифическое обозначение:

  • Белый пион: 白牡丹;
  • Острый пик: 尖峰;
  • Красный чай: 红茶;
  • Бамбуковые листья: 竹叶;
  • Зеленый пион: 青牡丹.

В название чая вложен некий смысл, и зачастую оно указывает на то место, где непосредственно происходил сбор этого сырья. Чаепитие полезно не только для воспитания хорошего вкуса, но и для здоровья, в целом.

Правила записи числа

  • Каждая цифра в числе умножается на идущую за ней степень десятки:

500 = 5 х 100 или 5100

1987 = 1 x 1000 + 9 x 100 + 8 x 10 + 7 или 1100091008107

12345678 = 1234 x 10 4 + 5678 или 1100021003104100005100061007108

404 = 4 * 100 + 0 + 4 или 410004
20010 = 2 * 10000 + 0 + 1 * 10 или 2100000110

Немного японского

Познакомившись с лапшой из «лошадей, слов, сердца, луны» и иже с ними, заложенными носами и многочисленными драконами, можно прийти к мысли, что китайские иероглифы самые сложные в мире.

японский иероглиф

Но все-таки иероглиф с наибольшим количеством черт придумали не китайцы, а японцы. В нем над четырьмя «драконами» расположено еще три элемента со значением «облако» — всего 84 черты. Правда, это имя собственное: в течение прошлого века иероглиф с вариантами чтения «тайто», «дайто» и «отодо» несколько раз появлялся в японских словарях редких имен.

Читайте так же:
Клей для ножек стеклянного стола

лапшичная в Японии

А в начале нашего века он несколько раз использовался в названиях ресторанов, торгующих. лапшой. Правда, уже не китайской, а японской.

Сервировка стола

Искусство еды в Китае — не пустой звук. Перекусов просто не существует! Еда должна быть неспешной. Процесс приёма пищи должен проходить в обстановке полного спокойствия. Если этому мешают какие либо факторы — то они просто игнорируются. Еде ничто не должно мешать.

Как подаются блюда

Для европейского сознания очерёдность подачи блюд весьма непривычна. Обед традиционно начинается с чая, следом идут холодные, мелко нарезанные закуски (обычно это мясное, или овощное блюдо), следом идёт рис с различными соусами, подаётся и подогретое рисовое вино. И только после этого подаётся, к примеру, бульон, или суп. piala_s_risomЗавершается же трапеза чаем, только к нему добавляют немного масла.

Суп — обязательная часть любого обеда. Супов существует огромное количество видов. Особые требования предъявляются и бульону для супа. Обычно к обеду предлагается несколько вариантов супа.

Как вести себя за столом

Китай — страна традиций, нарушать которые считается плохим тоном в лучшем случае, в худшем, нарушение традиций нанесёт нешуточное оскорбление хозяевам.

Палочки на пол лучше не ронять — это плохое предзнаменование, сулящее беды.

Если хозяин подкладывает гостю еду собственными палочками — это знак уважения и проявление повышенного внимания. на палочки можно нанизывать кусочки хлеба и другой пищи, как на вилку.

За столом неуместна торопливость, еда — занятие неспешное. Разговоры за принятием пищи ведутся так же о еде. По окончании обеда палочки необходимо положить на тарелке параллельно друг другу. Оставить палочки на столе — признак дурного тона.

Миску с рисом положено держать за края, ставить её на ладонь не стоит — в Китае так делают попрошайки, за столом такое поведение под категорическим запретом.

Читайте так же:
Мальчик сидит за столом рисунок

Ножи при сервировке не кладут на стол — резать еду считается неприличным.

Тарелку во время еды принято держать возле рта.

Место за столом, расположенное ближе всего ко входу считается самым почётным.

Если Вас пригласили на обед в Китае — постарайтесь попробовать все блюда, предлагаемые во время обеда, не стоит забывать о проявлении чувства удовлетворения вкусовыми качествами каждого кушанья. Последний кусок блюда, которое осталось, есть ни в коем случае не надо.

Трапезу традиционно начинают хозяева, первый тост так же «принадлежит» хозяевам.

Как сервирован стол

Для сервировки стола отдаётся предпочтение натуральным материалам — это и деревянные палочки (куайцзу), и ложки для супа , и хлопчатобумажная ткань для скатерти. Предпочтение отдаётся в большинстве случаев бело-синей гамме цветов. Никакой пестроты и разноцветья.

В центре стола выставляются готовые блюда, нарезанные и сложенные иногда весьма сложно — в виде различных персонажей и фигур, иногда просто красиво. Для каждого участника ставятся пиала с рисом, два комплекта куайцзу (палочек для еды — одни для перекладывания еды с общего блюда, другие именно для принятия пищи), кладутся специальные ложки для супа.

Конечно, застолье в Китае не ограничивается столь малым сводом правил, из, несомненно гораздо больше. Но любой европеец, проявив наблюдательность прекрасно может справится с классической китайской трапезой.

Счет на пальцах в китайском языке

Должно быть, вы задаетесь вопросом, о чем мы будем сейчас говорить так вот:

Во многих культурах, когда мы хотим показать число на пальцах, мы просто показываем нужное количество пальцев, в китайской культуре это правило действует только для чисел от 1 до 5. Начиная с 6 до 10 все меняется…

Каждое число в Китае можно показать, используя лишь одну руку.

Как только вы научитесь этому навыку, он вам очень пригодиться в бытовой жизни в Китае! Итак, начнем:

Читайте так же:
Как обновить поверхность кухонного стола из пластика

Китайские числа 数字

Вот и дошли мои руки до китайского счёта! Сегодня я предлагаю вам разобраться с китайскими цифрами. На самом деле считать по-китайски довольно просто. Эта система счёта была впоследствии заимствована и в соседние языки и страны: корейский, японский, вьетнамский и даже тайский и некоторые другие. В наше время даже сами китайцы всё чаще стали пользоваться европейскими цифрами, как и мы. Но изучая китайский язык, необходимо знать и традиционную систему счёта. Например, число 456 по-китайски будет дословно звучать как «четыре сотня пять десять шесть», а запишут это вот так 四百五十六 . Приступим!

Количественные числительные

Ниже я составил таблицу с китайскими числами и примерами. Для обозначения 10 у них есть отдельный иероглиф 十 ( shí ), и в обозначении десятков он используется как множитель (см.примеры). Для 100 они используют 百 ( bǎi ), а для 1 000 — 千 ( qiān ). Мы привыкли разбивать большие числа на части по 3 знака, например, 123 456 789. А чтобы лучше понимать китайский счёт, следует разбивать такие числа на части по 4 знака, т.е. 1 2345 6789. Тогда всё встанет на свои места и вам будет гораздо проще ориентироваться в них. Конечные нули (особенно если их несколько), как правило не пишут (см. в таблице число 7 800). А в середине числа несколько подряд идущих нулей заменяют одним (см. в таблице число 10 055). Неслучайно я вставил цифру 八 (8) в начале поста, это потому, что она у китайцев считается счастливой. А цифра 四 (4), наоборот — несчастливой. Здесь и далее в квадратных скобках указано традиционное написание. И ещё, если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению).

Читайте так же:
Размещение участников переговоров за стандартным прямоугольным столом
ИероглифЧтениеЧислоИероглифЧтениеЧисло
〇 / 零líng四十 / 卌 4sì shí / xì40
1四十二sì shí èr42
二 / 两 [兩] 1èr / liǎng2五十五wǔ shí wǔ55
sān3bǎi100
4二百 / 皕 5èr bǎi / bì200
5二百〇五èr bǎi líng wǔ205
liù6五百七十一wǔ bǎi qī shí yī571
7qiān1 000
8二千三百六十九èr qiān sān bǎi liù shí jiǔ2 369
jiǔ9七千八百qī qiān bā bǎi7 800
shí10万 [萬]wàn10 тыс
十一shí yī11一万〇五十五yī wàn líng wǔ shí wǔ10 055
十二shí èr12十万shí wàn100 тыс
十五shí wǔ15百万bǎi wàn1 млн
二十 / 廿 2èr shí / niàn20千万qiān wàn10 млн
二十一èr shí yī21亿 [億]100 млн
三十 / 卅 3sān shí / sà30十亿 [十億]shí yì1 млрд

1 — иероглиф 两 [兩] ( liǎng ) используется как замена цифре 二 ( èr ), можно перевести как пара. Используется при подсчёте кого или чего-либо. А также очень часто в числах, например: 200 — 两百 , 2 000 — 两千 , 20 000 — 两万 .
2 — иероглиф 廿 ( niàn ) старый эквивалент числа 20, сейчас обычно пишут 二十 . Ещё используется в некоторых диалектах китайского.
3 — иероглиф 卅 ( sà ) старый эквивалент числа 30, сейчас обычно пишут 三十 . Иногда встречается в календарях.
4 — иероглиф 卌 ( xì ) старый эквивалент числа 40, сейчас обычно пишут 四十 . Ещё используется в некоторых диалектах китайского.
5 — иероглиф 皕 ( bì ) используется очень редко. Иногда встречается в личных именах.

Порядковые числительные

Они образуются очень просто, а именно с помощью слова ( dì ), которое добавляется перед числом. И всё!

ИероглифЧтениеРусский
第一dì yī1ый
第二dì èr2ой
第三dì sān3ий
第十二dì shí èr12ый
第二十三dì èr shí sān23ий
Доли и проценты

Простые дроби пишутся с помощью слов 分之 ( fēn zhī ) по схеме знаменатель + 分之 + числитель. Если есть целая часть, то используют иероглиф 又 ( yòu ). Проценты обозначаются таким же образом, но как часть от сотни (см. примеры). Десятичные дроби пишутся через 点 [點] ( diǎn ). Он ставится там же, где мы пишем запятую (или точку), а далее перечисляются цифры без учёта разрядов (100, 1 000 и т.п.).

ИероглифЧтениеРусский
三分之一sān fēn zhī yī1/3
五又七分之三wǔ yòu qī fēn zhī sān5 3/7
百分之四十五bǎi fēn zhī sì shí wǔ45%
百分之一百二十bǎi fēn zhī yī bǎi èr shí120%
零点一六三líng diǎn yī liù sān0,163
三十六点五八sān shí liù diǎn wǔ bā36,58
一万两千三百四十五点六七八九yī wàn liǎng qiān sān bǎi sì shí wǔ diǎn liù qī bā jiǔ12 345,6789
Объясните на пальцах

Если вдруг у вас не получается произнести цифру по какой-то причине, можно показать её буквально на пальцах. Мы ведь тоже так иногда делаем. Этим можно пользоваться, например, на рынке во время торговли, чтобы сбить цену. Почти в любом месте на востоке нужно торговаться. Это целое искусство, и чем артистичнее вы это делаете, тем большую скидку сможете получить. Запоминайте!


Как видите, ничего сложного здесь нет. Предлагаю вам потренироваться в произношении и написании китайских чисел в комментариях.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector